<연게더 노래추천> 재생목록<-우클릭(모바일은 길게 클릭) 후 새 탭으로 열기 하시면 들어가실 수 있습니다!
<연게더 노래추천> 설명글<-클릭하시면 들어가실 수 있습니다!
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
147번째로 추천드릴 노래입니다.
중국어로 된 노래를 누군가가 일본어 개사한 버전입니다.
[62번째 하꼬 채널-시로]
가사(일본어: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/zaodao-ji/re-ai-105c-de-ni-japanese-ver/)
スーパーアイドルの笑顔よりも
스우파아아이도루노 에가오요리모
Super Idol이 짓는 미소보다 더,
あの八月の午後よりも
아노 하치가츠노 고고요리모
그 시절 8월의 오후보다 더,
105℃より光る君へ
햐쿠고세루시우스도요리 히카루 키미에
섭씨 105도보다 더, 빛나는 당신에게
(℃:Celsius, 섭씨온도의 줄임말
일본어로는 セルシウス度(Celsius度)라고 합니다)
「かわいい」っと言えるなら
카와이잇토 이에루나라
「귀여워」라고 말해준다면,
転んでもすぐ笑う君は
코론데모 스구 와라우 키미와
넘어져도 바로 웃어 보이는 당신은,
夢は遠いはずなのに
유메와 토오이 하즈나노니
꿈은, 저 멀리 있을텐데도,
指差した星が近付いた
유비사시타 호시가 치카즈이타
손으로 가리킨 별이, 가까워지고 있어
優しい風吹いて
야사시이 카제 후이테
상냥한 바람이 불어와,
「隣り」以上もっと近く
토나리 이죠오 못토 치카쿠
「곁에 있는 것」이상의, 좀 더 가까운
「二人なら大丈夫」そう言ったら
후타리나라 다이죠오부 소오 잇타라
「너랑 나라면 괜찮아」그렇게 말하면,
スーパーアイドルの笑顔よりも
스우파아아이도루노 에가오요리모
Super Idol이 짓는 미소보다 더,
あの八月の午後よりも
아노 하치가츠노 고고요리모
그 시절 8월의 오후보다 더,
105℃より光る君へ
햐쿠고세루시우스도요리 히카루 키미에
섭씨 105도보다 더, 빛나는 당신에게
一人きりじゃない歩いてゆこう
히토리키리쟈 나이 아루이테유코오
혼자 가는 게 아니야, 같이 나아가자
全てを忘れ恋をして
스베테오 와스레 코이오 시테
모든 걸 잊고서, 사랑을 하자
105℃より光る君へ
햐쿠고세루시우스도요리 히카루 키미에
섭씨 105도보다 더, 빛나는 당신에게
一人きりじゃない歩いてゆこう
히토리키리쟈 나이 아루이테유코오
혼자 가는 게 아니야, 같이 나아가자
答えを求め恋落ちて
코타에오 모토메 코이 오치테
정답을 찾고서, 사랑에 빠지자
105℃より光る君へ
햐쿠고세루시우스도요리 히카루 키미에
섭씨 105도보다 더, 빛나는 당신에게
ひとくち ハッピー ラッキー
히토쿠치 핫피이 랏키이
딱 한 마디, Happy, Lucky!
(ひとくち:한자로는 一口, 한 입, 한 마디, 한 몫을 의미합니다.)
ひとくち 大好き
히토쿠치 다이스키
딱 한 마디, 정말 좋아!
(ねぇ、ねぇ)
네에 네에
(저기, 있지)
「かわいい」っと言えるなら
카와이잇토 이에루나라
「귀여워」라고 말해준다면,
転んでもすぐ笑う君は
코론데모 스구 와라우 키미와
넘어져도 바로 웃어 보이는 당신은,
夢は遠いはずなのに
유메와 토오이 하즈나노니
꿈은, 저 멀리 있을텐데도,
指差した星が近付いた
유비사시타 호시가 치카즈이타
손으로 가리킨 별이, 가까워지고 있어
優しい風吹いて
야사시이 카제 후이테
상냥한 바람이 불어와,
「隣り」以上もっと近く
토나리 이죠오 못토 치카쿠
「곁에 있는 것」이상의, 좀 더 가까운
「二人なら大丈夫」そう言ったら
후타리나라 다이죠오부 소오 잇타라
「너랑 나라면 괜찮아」그렇게 말하면,
(きっと大丈夫だ!)
킷토 다이죠오부다
(분명, 괜찮은거야!)
スーパーアイドルの笑顔よりも
스우파아아이도루노 에가오요리모
Super Idol이 짓는 미소보다 더,
あの八月の午後よりも
아노 하치가츠노 고고요리모
그 시절 8월의 오후보다 더,
105℃より光る君へ
햐쿠고세루시우스도요리 히카루 키미에
섭씨 105도보다 더, 빛나는 당신에게
一人きりじゃない歩いてゆこう
히토리키리쟈 나이 아루이테유코오
혼자 가는 게 아니야, 같이 나아가자
全てを忘れ恋をして
스베테오 와스레 코이오 시테
모든 걸 잊고서, 사랑을 하자
105℃より光る君へ
햐쿠고세루시우스도요리 히카루 키미에
섭씨 105도보다 더, 빛나는 당신에게
一人きりじゃない歩いてゆこう
히토리키리쟈 나이 아루이테유코오
혼자 가는 게 아니야, 같이 나아가자
答えを求め恋落ちて
코타에오 모토메 코이 오치테
정답을 찾고서, 사랑에 빠지자
105℃より光る君へ
햐쿠고세루시우스도요리 히카루 키미에
섭씨 105도보다 더, 빛나는 당신에게
ひとくち ハッピー ラッキー
히토쿠치 핫피이 랏키이
딱 한 마디, Happy, Lucky!
ひとくち 大好き
히토쿠치 다이스키
딱 한 마디, 정말 좋아!
ひとくち ハッピー ラッキー
히토쿠치 핫피이 랏키이
딱 한 마디, Happy, Lucky!
오늘도 들으러 와주실 연솔님과 프림단, 감사합니다!
댓글 0개 ▼