AD

추천게시판 [노래 추천158]SeA0(vocal.yin)-青恋終着点(푸른 사랑 종착점)

꿀어림_지브_
2023-06-01 22:20:03 70 0 0

<연게더 노래추천> 재생목록<-우클릭(모바일은 길게 클릭) 후 새 탭으로 열기 하시면 들어가실 수 있습니다!

<연게더 노래추천> 설명글<-클릭하시면 들어가실 수 있습니다!

ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ

158번째로 추천드릴 노래입니다.

아쉽게도 104번째쯤에 이미 추천했었던 채널입니다.


가사(원어: https://www.google.com/amp/s/w.atwiki.jp/hmiku/pages/35786.amp)

君を呼んだ毎日 叶うはずなんて無いけれど

키미오 욘다 마이니치 카나우 하즈난테 나이케레도

당신을 불렀던 나날, 이루어 진다는 건, 있을 수 없겠지만,


ずっとずっと傍に居れたら良かったのにな

즛토 즛토 소바니 이레타라 요캇타노니나

줄곧, 줄곧, 곁에 있어준다면, 좋을텐데, 랄까


遠く遠く離れ いつか忘れてもいいから

토오쿠 토오쿠 하나레 이츠카 와스레테모 이이카라

아득히, 저 멀리, 떨어져서, 언젠가, 잊혀진대도, 좋으니까


本気で君を好きになってもいいかな?

혼키데 키미오 스키니 낫테모 이이카나

진심으로 당신을, 좋아하게 되어도, 좋을까나


…いいかな?

이이카나

...좋을까나


早く月曜日になって

하야쿠 게츠요오비니 낫테

빨리 월요일이 찾아왔으면 해서,


君を瞳で追いかけたくて

키미오 히토미데 오이카케타쿠테

당신을, 이 눈으로, 쫓아가고 싶어서


毎日毎日君を想ってた

마이니치 마이니치 키미오 오못테타

매일매일, 한결같이, 당신만을 생각해


「好き」と言えない日々が苦しくて、苦しくて

스키 토 이에나이 히비가 쿠루시쿠테 쿠루시쿠테

「정말 좋아」라고 말할 수 없는 나날이, 

너무나 괴로워서,


いつしか君は旅立っていったね

이츠시카 키미와 타비닷테잇타네

어느샌가 당신은, 여행을 떠나버렸어


君を見ていた毎日がただ恋しくなって

키미오 미테이타 마이니치가 타다 코이시쿠 낫테

당신만을 바라보던, 지난 날들이, 그저 그리워져서,


何も言えなくて切なくて苦しくて

나니모 이에나쿠테 세츠나쿠테 쿠루시쿠테

아무 말도 할 수 없어서, 그저 안타까워서, 괴로워서


もしまた君に巡り会う事があるのならば

모시 마타 키미니 메구리아우 코토가 아루노나라바

만약, 다시 한 번, 당신과 만날 날이, 찾아온다면,


壊れるぐらいに好きになってもいいですか?

코와레루구라이니 스키니 낫테모 이이데스카

망가져버릴 정도로, 좋아해버려도, 괜찮을까?


君と出会った毎日

키미토 데앗타 마이니치

당신과 만났던, 지난 날들,


いつか振り向いてと願い

이츠카 후리무이테토 네가이

언젠가 뒤돌아볼 수 있길, 바래서


もっともっと追いかければ良かったのにな

못토 못토 오이카케레바 요캇타노니 나

좀 더, 좀 더, 쫓아갈 수 있었다면, 좋았을텐데, 라고


隠しきれないんだ 溢れ出した切なさを

카쿠시키레나인다 아후레다시타 세츠나사오

이제는, 숨길 수 없는 걸, 넘쳐흐르게 된 이 애달픔을


透明な君を好きになってもいいかな?

토오메이나 키미오 스키니 낫테모 이이카나

「투명」한 당신을, 좋아해버려도, 괜찮을까?


…いいかな?

이이카나

...괜찮을까?


泣いていいかな?会いたくて会いたくて

나이테 이이카나 아이타쿠테 아이타쿠테

울어도, 괜찮을까? 보고 싶어, 그저, 보고싶어서


いつしか君は旅立っていったね

이츠시카 키미와 타비닷테잇타네

결국 당신은, 여행을 떠나고 말았어


埋もれそうだった毎日が溶けそうになるまで

우즈모레소오닷타 마이니치가 토케소오니 나루마데

묻혀버릴 것만 같았던 지난 날들, 녹아버릴 때까지


君の事ばかり想ってた…空しいな

키미노 코토바카리 오못테타 무나시이나

당신에 대한 것들만, 생각했었어, 정말로, 덧없어


君を見ていた毎日がただ恋しくなって

키미오 미테이타 마이니치가 타다 코이시쿠 낫테

당신만을 바라보던, 지난 날들이, 그저 그리워서,


何も言えなくて切なくて苦しくて

나니모 이에나쿠테 세츠나쿠테 쿠루시쿠테

그 무엇도, 말 할 수 없었어, 견딜 수 없었어, 

정말로, 괴로웠어


もしまた君に巡り会って伝えられるなら

모시 마타 키미니 메구리앗테 츠타에라레루나라

만약, 다시 한 번, 당신과 만나서, 전할 수만 있다면,


壊れるぐらいに好きになっていいですか?

코와레루구라이니 스키니 낫테 이이데스카

마음이 망가질 정도로, 당신을 좋아해버려도 될까?


…いいですか?

이이데스카

...괜찮은 걸까


※유독 毎日(매일)이라는 단어를 <지난 날들>이라고 번역해둔 경우가 많은데(한결같이는 그냥 첨가한 뜻) "매일"로 번역하기가 살짝 어색한 것도 있지만 과거 회상이란 느낌을 많이 받아서 그렇습니다.


오늘도 들으러 와주실 연솔님과 프림단, 감사합니다!

후원댓글 0
댓글 0개  
이전 댓글 더 보기
이 글에 댓글을 달 권한이 없습니다. 로그인해 보세요.
자유게시판추천게시판공지사항
0
06-03
0
06-01
0
추천게시판
[노래 추천166]GReeeeN-愛唄
꿀어림_지브_
06-01
0
06-01
0
06-01
0
추천게시판
[노래 추천162]Do As Infinity-Desire
꿀어림_지브_
06-01
0
06-01
0
06-01
0
06-01
0
추천게시판
[노래 추천152]AZKi-光
꿀어림_지브_
05-31
0
05-31
0
05-31
0
05-31
0
05-31
0
추천게시판
[노래 추천145]YOASOBI-ハルカ(아득히)
꿀어림_지브_
05-31
0
추천게시판
[노래 추천143]진(feat.IA)-Inner Arts
꿀어림_지브_
05-31
인기글 글 쓰기